Hier zunächst eine Liste aller Koranübersetzungen ins Deutsche:
http://www.eslam.de/begriffe/q/quran-uebersetzungen.htm
Die drei empfehlenswertesten sind die folgenden drei:
1) Rudi Paret (10. Aufl. 2006)
(Die wissenschaftliche Standardübersetzung, aus philologischer Sicht die genaueste Übers., immer noch die Nr. 1, wenngleich sie nicht so flüssig zu lesen ist wie die anderen beiden, dennoch unerlässlich für jede seriöse und auch wissenschaftliche Beschäftigung mit dem Koran)
2) Adel Khoury (4. Aufl. 2007)
(philologisch genau, flüssiger zu lesen als die von Paret)
3) Hans Zirker (2. Aufl. 2007)
(ebenfalls philologisch genau, ebenfalls flüssiger zu lesen als die von Paret)
Von allen anderen auf dem Markt erhältlichen Übersetzungen würde ich eher abraten, weil sie entweder aus philologischer Sicht veraltet und mangelhaft oder tendenziös sind.
(Finger weg von der Voltmedia-Ausgabe für 5€!)