Hallo zusammen,
dass das Buch auf Deutsch erscheint, ist sicher. Als Erscheinungstermin ist der Herbst 2007 geplant; natürlich kann ich nicht die Hand dafür ins Feuer legen, dass es bei diesem Termin bleibt - es gibt immer Umstände, die zu Verzögerungen führen können. Wenn ich jetzt z. B. schwer erkranken würde und ein Kollege/eine Kollegin die Arbeit fortsetzen müsste, könnte es Verzögerungen geben. Bevor jetzt Nachfragen kommen: nein, derzeit bin ich bei bester Gesundheit
Dass das Buch in NL und F schon erschienen ist, hat m. E. nichts mit der größeren Aufgeklärtheit in diesen Ländern zu tun, sondern es liegt schlicht an den Sitten und Gebräuchen der deutschen Buchbranche. Wichtige Bücher erscheinen bei uns fast immer im Herbst, weil im Oktober die Frankfurter Buchmesse stattfindet, wo solchen Neuerscheinungen eine große Publicity sicher ist. Also bitte keine Verschwörungstheorien!
@Max: In der Regel wird ein Buch immer von einem Übersetzer/einer Übersetzerin ins Deutsche übertragen, denn dann ist die Sprache einheitlicher, und das Lektorat hat weniger Arbeit damit. Ausnahmen gibt es nur bei Büchern, die aus aktuellem Anlass ganz schnell auf den Markt geworfen werden müssen, weil sie schon in einem halben Jahr keinen Menschen mehr interessieren. Und in diese Kategorie gehört der Dawkins nicht - das Thema ist garantiert auch im Herbst 2007 noch nicht veraltet!
So, jetzt mache ich mich wieder an die nächsten Seiten von "The God Delusion"!
Schöne Grüße
translator
