Um mich verständlich zu machen, schreibe ich hier im Forum auf Hochdeutsch.
Meine bairische Muttersprache würde hier kaum einer verstehen. (siehe unten) Und - ja - Baiersich ist eine eigene Sprache, genau so wie Plattdeutsch oder Holländisch eine eigene Sprache ist.
Bairisch hat eine andere Vergangenheitsform, statt "ich ging nachhause" nehmen wir die zweite Vergangenheit: "I bin hoamganga". Bairisch hat eine eigene Möglichkeits- und Wunschform, die auf "-at" endet ("I mechat hoam" statt "Ich will nach Hause") und somit auch die Unklarheiten zwischen Vergangenheitsform und Möglichkeitsform im Hochdeutschen vermeidet.
Und an Zwielauten ist die bairische Sprache reich wie keine andere. Beispiel:
Deutsch
Manche gehen hinauf
manche hinuter
manche hinaus
Bairisch-Wäldlerisch
Oi genand oi
Oi genand o-ui
Oi gangand aui.
Ich befürchte, jetzt hab ich die meisten hier überfordert. ;)